In preparing its policy on the environment, the Community shall take account of:
Nel predisporre la sua politica in materia ambientale la Comunità tiene conto:
and I came to Jerusalem, and understood the evil that Eliashib had done for Tobiah, in preparing him a room in the courts of God's house.
tornai a Gerusalemme e mi accorsi del male che Eliasìb aveva fatto in favore di Tobia, mettendo a sua disposizione una stanza nei cortili del tempio
In preparing him for burial, the first thing that was done was to take off his goloshes, and, immediately the watchman awoke.
Nel prepararlo per la sepoltura, la prima cosa che fu fatta fu togliersi i suoi goloshi e, immediatamente, il guardiano si svegliò.
This makes Oxandrolone perfect in preparing for competitors.
Questo rende Oxandrolone ideale nella pianificazione per i concorrenti.
This makes Oxandrolone ideal in preparing for competitions.
Questo rende Oxandrolone perfetto nella pianificazione per i concorrenti.
This makes Oxandrolone perfect in preparing for competitions.
Questo rende Oxandrolone adatto nella preparazione per i concorrenti.
This makes Oxandrolone suitable in preparing for competitions.
Questo rende Oxandrolone perfetto nella preparazione per le competizioni.
In preparing each annual work programme, the Commission shall ensure effective priority setting, including reviewing, reporting on statistical priorities and allocation of financial resources.
Nell'elaborazione di ogni programma annuale di lavoro, la Commissione garantisce la determinazione di priorità in maniera efficace, compresi il riesame e l'indicazione delle priorità statistiche, nonché lo stanziamento delle risorse finanziarie.
Moreover, they apply broadly the same policies as the ECB in preparing their own annual financial statements.
Inoltre, nel redigere i propri schemi di bilancio annuali esse applicano criteri sostanzialmente analoghi a quelli vigenti per la BCE.
I thank the dioceses, parishes, shrines, religious communities, ecclesial associations and movements, and all who are hard at work in preparing for this event.
Ringrazio le diocesi, le parrocchie, i santuari, le comunità religiose, le associazioni e i movimenti ecclesiali, che lavorano con generosità alla preparazione di questo evento.
I need your authority to proceed with all urgency in preparing the new man for the bigger task.
Ho bisogno della vostra autorità... per procedere con la massima urgenza... nel preparare il nuovo uomo per l'incarico di maggior profilo.
But the mass is essential in preparing the Eucharist.
Ma la messa e' essenziale nella preparazione dell'Eucarestia.
National supervisors will continue to play an important role in day-to-day supervision and in preparing and implementing ECB decisions.
Le autorità di vigilanza nazionali continueranno a svolgere un ruolo importante nella vigilanza quotidiana e nella preparazione e attuazione delle decisioni della BCE.
7 And I came to Jerusalem, and understood of the evil that Eliashib did for Tobiah, in preparing him a chamber in the courts of the house of God.
7 e tornai a Gerusalemme; così mi resi conto del male che Eliascib aveva fatto per favorire Tobiah, preparando per lui una camera nei cortili della casa di DIO.
But the main thing in preparing a holiday is not the amount of money that you plan to spend, but fantasy and originality in preparing the event plan.
Ma la cosa principale nella preparazione di una vacanza non è la quantità di denaro che si prevede di spendere, ma la fantasia e l'originalità nella preparazione del piano degli eventi.
This makes Oxandrolone ideal in preparing for competitors.
Questo rende Oxandrolone perfetto nel prepararsi per i concorrenti.
In practice, all NCBs voluntarily apply broadly the same policies as the ECB in preparing their own annual financial statements.
Nel redigere i propri bilanci annuali esse applicano su base volontaria criteri sostanzialmente analoghi a quelli vigenti per la BCE.
In preparing a speech, I borrowed some phrases from a book I read.
Preparando un discorso, ho preso in prestito delle frasi da un libro che lessi.
Her mother and I didn't succeed in preparing her for the real world, I'm afraid.
Sua madre ed io non siamo riusciti a prepararla per il mondo reale.
But in preparing this mold, I made an interesting discovery.
Ma preparando questo calco, ho fatto una scoperta interessante.
Aid your brothers in preparing for the day.
Oggi aiuta i tuoi fratelli a prepararsi.
I've been so immersed in preparing to play Marion, I'd almost forgotten how to laugh.
Mi sono cosi' immersa nel ruolo di Marion, che quasi non so piu' ridere.
Mercuri Urval assists the company’s management in preparing, executing and implementing the necessary changes.
Mercuri Urval fornisce assistenza nella preparazione, l’esecuzione e l’attuazione dei cambiamenti necessari.
The investment consists initially only in physical work in preparing the land for a small planting and then for investment in seeds.
L'investimento consiste inizialmente solo nel lavoro fisico nella preparazione del terreno per una piccola piantagione e poi nell'investimento in semi.
Any scientifically valid information and studies received from third parties will be taken into account by ECHA in preparing its draft decision.
Al momento di preparare il progetto di decisione, l'ECHA tiene conto di ogni informazione e studio scientificamente valido ricevuto da terzi.
It is from these facts and it is worth starting off in preparing the holiday.
È da questi fatti e vale la pena iniziare a preparare la festa.
In preparing the opinion, the Commission may request the views of the Agency, the Member State concerned, and interested parties.
Nell’elaborare il parere, la Commissione può chiedere i pareri dell’Agenzia, dello Stato membro interessato e delle parti interessate.
Prior to any such exclusion, candidates or tenderers shall be given the opportunity to prove that their involvement in preparing the procurement procedure is not capable of distorting competition.
Prima di tale eventuale esclusione, ai candidati o agli offerenti è offerta la possibilità di provare che la loro partecipazione alla preparazione della procedura di aggiudicazione dell’appalto non è un elemento in grado di falsare la concorrenza.
Moreover, they voluntarily apply broadly the same policies as the ECB in preparing their own annual financial statements.
In pratica, nel predisporre i bilanci annuali tutte le BCN applicano su base volontaria criteri sostanzialmente analoghi a quelli vigenti per la BCE.
In preparing the opinion, the Commission may request the views of ACER, the Member State concerned, and interested parties.
Nell'elaborare il parere, la Commissione può chiedere i pareri dell’ACER, lo Stato membro interessato e le parti interessate.
Every person loves holidays, but at the same time very few people like to be engaged in preparing for the solemn day.
Ogni persona ama le vacanze, ma allo stesso tempo pochissime persone amano essere impegnate a prepararsi per il giorno solenne.
All such scientifically valid information and studies received shall be taken into account by the Agency in preparing its decision in accordance with paragraph 3.
Tutti gli studi e le informazioni scientificamente validi ricevuti sono presi in considerazione dall'Agenzia nell'elaborazione della sua decisione a norma del paragrafo 3.
Yves Mersch, Member of the ECB’s Executive Board, said: “The ECB, the national central banks and our industry partners all have their own role to play in preparing for the introduction of the new banknotes.
Yves Mersch, membro del Comitato esecutivo della BCE, ha dichiarato: “La BCE, le banche centrali nazionali e i nostri partner del settore hanno tutti un ruolo da svolgere nel preparare l’introduzione delle nuove banconote.
In preparing its policy on the environment, the Union shall take account of:
Nel predisporre la politica in materia ambientale l'Unione tiene conto:
Human existence constitutes a period of practice which is effectively utilized by the Adjuster in preparing for the increased responsibilities and the greater opportunities of a future life.
L’esistenza umana costituisce un periodo di pratica che è efficacemente utilizzato dall’Aggiustatore per prepararsi alle accresciute responsabilità ed alle maggiori opportunità di una vita futura.
In preparing for TED, I discovered this diary page in an old journal.
Mentre mi preparavo per TED, ho scoperto questa pagina in un vecchio diario.
One of the major challenges we had in preparing the case was figuring out how best to communicate the science.
Uno delle difficoltà maggiori che avevamo preparando il caso fu capire il modo migliore per comunicare la scienza.
Now as it turns out, the best treatments for PTSD use many of the very same training principles that the military uses in preparing its trainees for war.
A quanto pare, le miglior terapie per PTSD si basano sugli stessi principi di addestramento che le forze armate usano per preparare i militari alla guerra.
The grandparents who, in preparing for the inevitable -- the ones who have the eulogy written, the menu for the funeral lunch.
I nonni che, nel prepararsi all'inevitabile, quelli che hanno pronto l'elogio funebre, il menù per il pranzo funebre.
So, one needs a very deep appreciation of the diversity and incredible scale of life on this planet as the first step in preparing to make contact with life elsewhere in the cosmos.
Dunque bisogna avere una profonda consapevolezza della diversità e dell'incredibile diffusione della vita su questo pianeta come primo passo per preparaci a contattare un'altra vita nel cosmo.
3.4434089660645s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?